Nigromancia
s. f. El arte abominable de executar cosas extrañas y preternaturales, por medio de la invocacion del demonio y pacto con él. Llámanla también Mágia Negra.
Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (1780)
Ilustración de Ebenezer Sibly que representa a los ocultistas John Dee y Edward Kelley invocando un espíritu, Astrology (1806)
Arrabal
Es el barrio que esta fuera de los muros de la ciudad pegado a ella, y los arrabales se pueblan de la gente comun y de bullicio, que por mas libertad de sus tratos viven fuera, y en rigor de la gente multiplicada, que no teniendo sitio dentro de ciudad se salen a edificar fuera.
Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española (1611).
Ilustración de Sebastian Münster de El Cairo (1600).
Arrullar
Adormecer al niño con cantarle algún sonecito, repitiendo esta palabra: ro, ro; y él mesmo suele con un quejidito en esta forma adormecerse, que llaman arrullarse.
Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española (1611).
Andrea Mantegna, Madonna and child (1490)
Enemiga
Se llama la amíga que uno quiere, y ella no le corresponde con la misma voluntad.
Diccionario de Autoridades (1732)
Hans Baldung Grien, The Young Woman and Death (s. XVI)
Mago
Esta palabra es Persica, y vale tanto como sabio, o filosofo.
Los Magos que vinieron guiados de la estrella de hazia las partes Orientales a Belen a adorar al niño Dios Redentor nuestro en algunas partes se llaman Reyes, por quanto en aquellas provincias lo eran los sabios; y assi estos no eran encantadores, como en otra sinificacion se llaman magos los que por arte magica ayudados del demonio, permitiendolo Dios, hazen algunas cosas que parece exceder a lo ordinario dela naturaleza. Tales fueron los magos de Faraon, y son todos los que usan el arte magica condenada y reprovada.
Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española (1611).
Ilustración: Johann Mylius, Opus Medico–Chymicum (1618)
Bruxa
s. f. Ave nocturna semejante à la Lechúza, aunque algo mayor, que de noche dá ásperos chillidos, al modo del fuerte ruido que forma el rechinar los dientes. Tiene la cabéza grande, los ojos como los del Buho, y siempre abiertos, el pico corvo como ave de rapiña, las plumas canas, y las uñas encorvadas. Vuela de noche, y tiene el instinto de chupar à los niños que maman, y tambien las tetas de las amas que los crian.
Bruxa. Comunmente se llama la muger perversa que se empléa en hacer hechizos y otras maldades, con pacto con el demónio, y se cree, ù dice que vuela de noche. Díxose assi por analogia de la Bruxa ave nocturna.
Diccionario de Autoridades (1726)
Ilustración, Bestiario de Aberdeen (siglo XII)
Hiena
s. f. Animal fiero y cruel, del tamaño de un gran lobo. Tiene el pelo muy áspero, y en la cerviz tan poblado como el de un caballo. No mueve el cuello: los ojos son brillantes, y que mudan y diferencian de colores. La piel es blanda, castaña, y con unas manchas ceruleas. Sus pies y manos son gruesos, y la cola bien poblada. Hállanse en los montes de la Etiopia.
De esta fiera han fingido los poetas, y creido muchos varias propiedades, como que imita la voz del hombre, y le llama á lo retirado para comérsele, y que un año es macho y otro hembra, usando de ambas naturalezas.
Diccionario de Autoridades (1780)
Ilustración del Bestiario de Aberdeen, fl. 11v (siglo XII)
Soñar
Son ciertas fantasias que el sentido comun rebuelve quando dormimos, de las quales no ay que hazer caso, y solo de aquellos sueños tienen alguna apariencia de verdad, por los quales los Medicos juzgan el humor que predomina en el enfermo. Y no entran en esta cuenta las revelacionés santas y divinas hechas por Dios a Ioseph y a otros Santos.
Soñava el ciego que veya y soñava lo que queria. Tornosele el sueño del perro. Soñava un perro que estava comiendo un pedaço de carne y dava muchas dentelladas y algunos aullidos sordos de contento. El amo viendole desta manera tomò un palo y diole muchos palos hasta que desperto y fe hallò en blanco y apaleado.
Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española (1611).
Yan d’Argent, Rêve d’un étherisé (1878)
Gata, y Gato
El gato es animal domestico, que limpia la casa de ratones. Dixose de la palabra Catus, que vale astuto, sagaz […] Al gato llamamos miz del nombre antiguo suyo musio.
El gato es animal ligerissimo y rapacissimo, que en un momento pone en cobro lo que halla a mal recaudo y con ser tan casero jamas domestica porque no se dexa llevar de un lugar a otro sino es por engaño en un costal y aunque le lleven a otro lugar se vuelve, sin entender como pudo saber el camino.
Es de calidad y hechura del tigre, y los gatos monteses son fieros y muy dañinos: de un aruño, o mordedura de un gato han muerto algunos.
Sebastián de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o española (1611).
Ilustración del Ashmole Bestiary (hacia 1210).
Mantícora
s. f. Quadrúpedo semejante al leon, del qual se dice que tiene rostro y orejas de hombre, y tres órdenes de dientes.
Diccionario de la Academia (1803)
Ilustración de Edward Topsell, The History of Four-footed Beasts and Serpents (1658).